Translation Studies
Description of the series:
This series brings together two types of publications: works on the theory of translation and applied works, dedicated to the practice of translating. It is open to all fields of research, especially encouraging the dialogue among the various orientations in translation studies. A special attention is given to those works that attempt to dialogically bring together the analytical and hermeneutical approaches to the act of translation.

CoordinatorLarisa Cercel (

Scientific BoardAlberto Gil (Lehrstuhl Romanische Übersetzungswissenschaft, Universität des Saarlandes, Saarbrücken, Deutschland); Jean-René Ladmiral (Université Paris X – Nanterre, France); Georgiana Lungu-Badea (West University, Timisoara, Romania); Marianne Lederer (École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs, Université de la Sorbonne Nouvelle Paris III, France); Alexis Nouss (Cardiff School of European Studies, UK); Mary Snell-Hornby (Zentrum für Translationswissenschaft, Universität Wien, Österreich); Radegundis Stolze (Technische Universität Darmstadt, Deutschland).



You can also join the Newsletter of Hermeneutics & Translation .
Subscribe to hermeneutics_translation

Powered by

  Home arrow Translation Studies
SEO monitor