Translation Studies

Coordinator: Larisa Cercel

Scientific Board:  Alberto Gil (Lehrstuhl Romanische Übersetzungswissenschaft, Universität des Saarlandes, Saarbrücken, Deutschland); Jean-René Ladmiral (Université Paris X – Nanterre, France); Georgiana Lungu-Badea (West University, Timisoara, Romania); Marianne Lederer (École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs, Université de la Sorbonne Nouvelle Paris III, France); Alexis Nouss (Cardiff School of European Studies, UK); Mary Snell-Hornby (Zentrum für Translationswissenschaft, Universität Wien, Österreich); Radegundis Stolze (Technische Universität Darmstadt, Deutschland).

About Translation Studies

This series brings together two types of publications: those that concentrate more on the theory of translation, and those that are oriented towards the practice of translating. This book series welcomes all innovative approaches to text-based, interlingual communication, and it provides a forum for new research in Translation Studies. With these publications, ZETA BOOKS hopes to foster a dialogue between researchers working in this broad and diverse field. Special attention is given to publications that attempt to fuse analytical and hermeneutical approaches to the act of translation.